Авторське право на похідні твори - літературні, письмові, музичні тощо
Що таке похідний твір?
Похідні твори у авторському праві - це творчі роботи, створені з урахуванням інших вже існуючих робіт та мають власні авторські права. Похідні твори містять новий художній внесок від автора, але зберігають істотну частину оригінальної роботи. Прикладами похідних творів може бути переклади, аранжування, екранізації, інсценування, художні обробки та інші види переробки. Автор похідного твору має авторське право лише з внесок, а чи не на запозичений матеріал. Для створення похідного твору необхідно отримати дозвіл від правовласника оригінальної роботи, якщо вона не перебуває у громадському надбанні або ліцензована для вільного використання. Докладніше про похідні твори авторського права Ви можете прочитати нижче.
Характерною особливістю похідних творів є те, що вони є творами, вторинними по відношенню до основного твору. Також завжди помятаємо вимогу пункту 56 ст. 1 Закону про те, що результатом творчості автора завсжди повиненн бути твір, тобто оригінальне інтелектуальне творіння автора (співавторів). Доречним буде згадати також положення пункту 1 ст. 7 Закону про авторське право про те, що охороні підлягають усі оригінальні твори. При цьому Закон у цьому пункті вказує, що охороняються як оприлюднені, так і неоприлюднені твори, як завершені, так і незавершені, незалежно від їх завершенності, обсягу, призначення чи способу вираження.
Як зареєструвати Авторське право на похідний твір?
Зателефонуйте 063 267 80 37, напишіть у Viber або Telegram
Охороняються похідні твори як інші об'єкти авторського права - без виконання якихось особливих формальностей щодо них і незалежно від їхньої завершеності, призначення, цінності тощо, а також способу або форми їх вираження.
Термін дії прав на похідні твори починається з моменту створення твору, діє протягом усього життя Автора. Після смерті автора дія прав на декоративно-ужиткові твори спливає через 70 років. Вони відраховуються від 1 січня року, наступного за роком смерті автора цього архітектурного твору. Або останнього зі співавторів, який пережив інших співавторів.
ТЕРМІНИ на реєстрацію авторських прав на похідний твір:
Стандартно процедура триває 2 - 2,5 місяці. Іноді буває і швидше. Реєстрація ваших авторських прав на похідний твір відбувається шляхом подання Заявки.
Вартість / ціна реєстрації прав на похідний твір:
• Для фізичної особи реєстрація авторських прав складає 2100 грн.
• А для юридичної особи складає 3000 грн. Бо є ПДВ.
Об'єкти авторських прав на похідні твори.
Відповідно до пункту 1 ст. 17 Закону про авторське право об'єктами авторських прав на похідні твори є анотація, адаптація, аранжування, кавер-версія, обробка нематеріальної культурної спадщини тощо.
На думку авторів сайту і з точки зору фахівців copyright.ua та виходячи з положень Закону про авторське право, пояснення цього "тощо" може бути більш розширеним.
Загальний перелік об'єктів авторських прав на похідні твори є наступним:
• Сценічні обробки літературних письмових творів белетристичного, публіцистичного, наукового, технічного чи іншого характеру творів, обробки фольклору, придатні для сценічного показу.
• Збірники творів, збірки обробок фольклору, енциклопедії та антології, збірки звичайних даних, інші складові твори за умови, коли вони є результатом творчої роботи з відбору, систематизації чи впорядкування змісту без порушення авторських прав на ті твори, які входять до них як складові.
• Тексти перекладів для дублювання, озвучення, субтитрування українською та іншими мовами іноземних аудіовізуальних творів;
- інші твори.
Звертаємо Вашу особливу увагу на те, що оскільки законодавство України не обмежує перелік об'єктів авторських прав, то перелік похідних творів законодавчо нічим не обмежений.
Про Авторські права на деякі похідні твори
Право на переклад твору.
Право на переклад означає можливість автора самому перекладати та використовувати переклад свого твору, а також його право давати дозвіл на переклад та використання перекладу іншим особам. Під перекладом мається на увазі переклад твору з однієї людської мови на іншу людську мову. Переклад людської мови на мову машини не відноситься до даного авторського правомочності. Перекладені твори належать до похідних творів і на нього поширюється авторське право на похідні твори.
Дозвіл автора на переклад письмового літературного твору (вірші, проза тощо) іншою мовою також необхідно отримати і на подальший переклад твору. Водночас автор не може заборонити переклад свого твору будь-якою мовою будь-кому для особистих цілей.
Слід мати на увазі, що майнові права на переклад пов'язані з особистими немайновими правами автора на захист своєї репутації. Тому перекладач не має права вносити до перекладного твір свої корективи, зміни, скорочення тощо. Автор твору має право заборонити використання твору в тому чи іншому перекладі.
Літературний переклад твору. При перекладі твору з однієї мови іншою може з'явитися новий об'єкт авторського права. Це відбувається у разі літературного перекладу твору, коли перекладний твір є результатом творчої праці перекладача. Для визнання перекладу об'єктом авторського права не обов'язково, щоб вихідний твір також був таким самим слово у слово. У той же час переклад літературного твору іншою мовою може мати суто технічний характер підрядкового перекладу. Такий переклад не буде об'єктом авторських прав.
Право на переклад твору та подальше використання перекладеного твору зацікавлена особа може отримати безпосередньо у автора або іншого правовласника, наприклад спадкоємців, в індивідуальному порядку.
Право на переробку твору.
Право автора на переробку твору передбачає можливість автора самому переробляти, аранжувати чи в інший спосіб переробляти твір. Перероблений твір, як і перекладений, відноситься до похідних творів.
Авторам похідних творів належить авторське право на здійснені ними переробки, аранжування, оркестрування, варіації чи інші переробки. Автор похідного твору користується авторським правом на створений ним твір за умови дотримання ним прав автора оригінального твору, що зазнав переробки, аранжування або іншої переробки. Авторське право авторів похідних творів не перешкоджає іншим особам здійснювати свої переробки тих самих творів.
Використання того чи іншого виданого твору до створення іншого твору може призвести до появи нового творчо самостійного твору. За високого ступеня творчої самостійності новий твір перестає бути похідним від оригінального твору, він стає самостійним оригінальним твором. Такий твір використовується його автором незалежно від твору, який став основою.
Авторське право упорядників збірників
Авторське право на збірки творів, які не є предметом чийогось авторського права, а саме: законів, судових рішень, інших офіційних документів, творів народної творчості, автори яких невідомі, давніх актів та пам'яток, а також інших творів, що не охороняються авторським правом , належить упорядникам збірників, якщо вони піддали включений до збірки матеріал самостійної обробки чи систематизації. Таке ж право належить громадянам, які самостійно опрацювали окремі твори зазначеного роду. Це право не перешкоджає іншим громадянам видавати тематично ті ж твори, якщо вони їх самостійно систематизували або обробили. Упорядник збірника, який обробив або систематизував включені до збірки твори, що є предметом чийогось авторського права, користується авторським правом на збірник за умови дотримання прав авторів цих творів.
Авторське право на пародії, карикатури, шаржі
Вони розглядаються як самостійні охороноздатні твори і традиційно визнаються як твори особливого жанру, що не підпадає під поняття ситуації.
Ще раз нагадаємо, що охороняються похідні твори як об'єкти авторського права без виконання якихось особливих формальностей щодо них і незалежно від їхньої завершеності, призначення, цінності тощо, а також способу або форми їх вираження.
Реєстрація авторських прав - найбільш ефективний спосіб фіксації ваших прав на об'єкт інтелектуальної власності.